Адреса:
Свято-Григорівський Бізюків
чоловічий монастир


с. Червоний Маяк,
Бериславський район,
Херсонської області індекс 74370
тел. +38 (097) 222-68-37


Банківські реквізити для переводів в гривнах (UAH):
код ЄДРПОУ 26032670
р/р UA983524790000026006060570889
ПАТ КБ "ПриватБанк" м.Херсон
МФО 352479
www.bizukiv.ks.ua

 

 

 

Монастырь, святые монастыри, свято монастырь, мужской монастырь, адреса монастырей, сайты монастырей, православные монастыри, свято мужской монастырь, фото монастырей, история монастырей, официальные сайты монастырей, телефоны монастырей, настоятель монастыря, монастыри Украины, мужские монастыри Украины, православные монастыри Украины

 

 

Православний календар

9 травня 2022 року (26 квітня ст.ст.)

Поста нет

Поминовение усопших воинов.

Сщмч. Василия, еп. Амасийского (ок. 323). Прав. Глафиры девы (322). Прп. Иоанникия Девиченского (XIII) (Серб.).

Свт. Стефана, еп. Великопермского (1396).
Сщмч. Иоанна пресвитера и чад его мчч. Николая и Петра (1918). Поминовение усопших воинов.

Стефáнъ же испóлнь вѣ́ры и си́лы творя́ше знáменiя и чудесá вéлiя въ лю́дехъ. Востáша же нѣ́цыи от сóнма глагóлемаго Ливерти́нска и киринéйска и Алексáндрска, и и́же от киликíи и Асíи, стязáющеся со стефáномъ: и не можáху противустáти премýдрости и Дýху, и́мже глагóлаше. Тогдá подусти́ша мýжы глагóлющыя, я́ко слы́шахомъ егó глагóлюща глагóлы хýлныя на Моисéа и на Бóга. Сподвигóша же лю́ди и стáрцы и кни́жники, и напáдше восхи́тиша егó и приведóша на сóнмище, постáвиша же свидѣ́тели лóжны глагóлющыя, я́ко человѣ́къ сéй не престаéтъ глагóлы хýлныя глагóля на мѣ́сто святóе сié и закóнъ: слы́шахомъ бо егó глагóлюща, я́ко Иисýсъ назорéй сéй разори́тъ мѣ́сто сié и измѣни́тъ обы́чаи, я́же предадé нáмъ Моисéй. И воззрѣ́вше нáнь вси́ сѣдя́щiи въ сóнмищи, ви́дѣша лицé егó я́ко лицé áнгела. Речé же архiерéй: áще ýбо сiя́ тáко сýть? О́нъ же речé: мýжiе брáтiе и отцы́, послýшайте. Бóгъ слáвы яви́ся отцý нáшему Авраáму сýщу въ Месопотáмiи, прéжде дáже не всели́тися емý въ Харрáнь, и речé къ немý: изы́ди от земли́ твоея́ и от рóда твоегó и от дóму отцá твоегó, и прiиди́ въ зéмлю, ю́же áще ти́ покажý. Тогдá изшéдъ от земли́ Халдéйскiя, всели́ся въ Харрáнь: и оттýду, по умéртвiи отцá егó, пресели́ егó въ зéмлю сiю́, на нéйже вы́ ны́нѣ живетé, и не дадé емý наслѣ́дiя въ нéй, нижé стопы́ нóгу: и обѣщá дáти емý ю́ во одержáнiе и сѣ́мени егó по нéмъ, не сýщу емý чáду. Соломóнъ же создá емý хрáмъ. Но вы́шнiй не въ рукотворéнныхъ цéрквахъ живéтъ, я́коже прорóкъ глагóлетъ: небо мнѣ́ престóлъ éсть, земля́ же поднóжiе ногáма мои́ма: кíй хрáмъ сози́ждете ми́, глагóлетъ Госпóдь, или́ кóе мѣ́сто покóищу моемý? Не рукá ли моя́ сотвори́ сiя́ вся́? Жестоковы́йнiи и необрѣ́заннiи сердцы́ и ушесы́, вы́ при́сно Дýху святóму проти́витеся, я́коже отцы́ вáши, тáко и вы́: когó от прорóкъ не изгнáша отцы́ вáши? и уби́ша предвозвѣсти́вшыя о пришéствiи прáведнаго, егóже вы́ ны́нѣ предáтеле и уби́йцы бы́сте, и́же прiя́сте закóнъ устроéнiемъ áнгелскимъ и не сохрани́сте. Слы́шаще же сiя́, распыхáхуся сердцы́ свои́ми и скрежетáху зубы́ нáнь. Стефáнъ же сы́й испóлнь Дýха свя́та, воззрѣ́въ на нéбо, ви́дѣ слáву Бóжiю и Иисýса стоя́ща о деснýю Бóга, и речé: сé, ви́жу небесá отвéрста и Сы́на человѣ́ча о деснýю стоя́ща Бóга. Возопи́вше же глáсомъ вéлiимъ, затыкáху ýшы свои́ и устреми́шася единодýшно нáнь, и извéдше внѣ́ грáда, кáменiемъ побивáху егó: и свидѣ́телiе снéмше ри́зы своя́ положи́ша при ногý ю́ноши нарицáемаго сáвла, и кáменiемъ побивáху стефáна, моля́щася и глагóлюща: Гóсподи Иисýсе, прiими́ дýхъ мóй. Преклóнь же колѣ́на, возопи́ глáсомъ вéлiимъ: Гóсподи, не постáви и́мъ грѣхá сегó. И сiя́ рéкъ ýспе.

Стефан, исполненный веры и силы, совершал великие чудеса и знамения в народе. И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион. И представили ложных свидетелей, которые говорили: этот человек не перестает говорить хульные слова на святое место сие и на закон. Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей. И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела. Тогда сказал первосвященник: так ли это? Но он сказал: мужи братия и отцы! послушайте. Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран, и сказал ему: выйди из земли твоей и из родства твоего и из дома отца твоего, и пойди в землю, которую покажу тебе. Тогда он вышел из земли Халдейской и поселился в Харране; а оттуда, по смерти отца его, переселил его Бог в сию землю, в которой вы ныне живете. И не дал ему на ней наследства ни на стопу ноги, а обещал дать ее во владение ему и потомству его по нем, когда еще был он бездетен. Соломон же построил Ему дом. Но Всевышний не в рукотворенных храмах живет, как говорит пророк: Небо – престол Мой, и земля – подножие ног Моих. Какой дом созиждете Мне, говорит Господь, или какое место для покоя Моего? Не Моя ли рука сотворила всё сие? Жестоковыйные! люди с необрезанным сердцем и ушами! вы всегда противитесь Духу Святому, как отцы ваши, так и вы. Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили предвозвестивших пришествие Праведника, Которого предателями и убийцами сделались ныне вы, – вы, которые приняли закон при служении Ангелов и не сохранили. Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами. Стефан же, будучи исполнен Духа Святаго, воззрев на небо, увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога, и сказал: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога. Но они, закричав громким голосом, затыкали уши свои, и единодушно устремились на него, и, выведя за город, стали побивать его камнями. Свидетели же положили свои одежды у ног юноши, именем Савла, и побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой. И, преклонив колени, воскликнул громким голосом: Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил.

Прiи́де же пáки Иисýсъ въ кáну Галилéйскую, идѣ́же претвори́ вóду въ винó.

И бѣ́ нѣ́кiй царéвъ мýжъ, егóже сы́нъ боля́ше въ капернаýмѣ. Сéй слы́шавъ, я́ко Иисýсъ прiи́де от Иудéи въ Галилéю, и́де къ немý и моля́ше егó, да сни́детъ и исцѣли́тъ сы́на егó: имѣ́яше бо умрéти. Речé ýбо Иисýсъ къ немý: áще знáменiи и чудéсъ не ви́дите, не и́мате вѣ́ровати. Глагóла къ немý царéвъ мýжъ: Гóсподи, сни́ди, прéжде дáже не ýмретъ отрочá моé. Глагóла емý Иисýсъ: иди́, сы́нъ твóй жи́въ éсть. И вѣ́рова человѣ́къ словеси́, éже речé емý Иисýсъ, и идя́ше.

А́бiе же входя́щу емý, сé, раби́ егó срѣтóша егó, и возвѣсти́ша емý, глагóлюще, я́ко сы́нъ твóй жи́въ éсть. Вопрошáше ýбо от ни́хъ о чáсѣ, въ котóрый легчáе емý бы́сть, и рѣ́ша емý, я́ко вчерá въ чáсъ седмы́й остáви егó óгнь. Разумѣ́ же отéцъ, я́ко тóй бѣ́ чáсъ, въ óньже речé емý Иисýсъ, я́ко сы́нъ твóй жи́въ éсть: и вѣ́рова сáмъ и вéсь дóмъ егó. Сié пáки вторóе знамéнiе сотвори́ Иисýсъ, пришéдъ от Иудéи въ Галилéю.

Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино.

В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен. Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его прийти и исцелить сына его, который был при смерти. Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес. Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой. Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.

На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров. Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его. Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его. Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.

Толковая Библия Лопухина
глава 4 Евангелия от Иоанна

У царедворца вера во Христа, хотя и несовершенная, несомненно была, и Христос, чтобы эту веру возвысить, говорит ему, чтобы он спокойно шел домой, так как сын его уже благополучно пережил кризис и в настоящий момент находится уже на пути к выздоровлению21. Замечательно, что царедворец поверил этому слову Христа, еще не видя его исполнения. Ясно, что вера его стала вдруг сильной уверенностью в невидимом как бы в видимом, в желаемом и ожидаемом как бы настоящем (Евр. 11:1). Христос, таким образом, исцелил сына от телесной болезни, а отца – от духовной, от слабости веры.

8 травня 2022 року (25 квітня ст.ст.)

Поста нет

Святых жен-мироносицМарии Магдалины, Марии Клеоповой, Саломии, Иоанны, Марфы и Марии, Сусанны и иных; праведных Иосифа Аримафейского и Никодима. Апостола и евангелиста Марка (63). Блгв. Тамары, царицы Грузинской (XIII). Прп. Сильвестра Обнорского (1379). Прп. Василия Поляномерульского (1767) (Рум.). Сщмч. Сергия пресвитера (1938). Цареградской иконы Божией Матери (1071).

Во днéхъ же си́хъ, умнóжившымся ученикóмъ, бы́сть роптáнiе éллиновъ ко Еврéомъ, я́ко презирáемы бывáху во вседнéвнѣмъ служéнiи вдови́цы и́хъ. Призвáвше же дванáдесять мнóжество учени́къ, рѣ́ша: не угóдно éсть нáмъ, остáвльшымъ слóво Бóжiе, служи́ти трапéзамъ: усмотри́те ýбо, брáтiе, мýжы от вáсъ свидѣ́телствованы сéдмь, испóлнены Дýха свя́та и премýдрости, и́хже постáвимъ надъ слýжбою сéю: мы́ же въ моли́твѣ и служéнiи слóва пребýдемъ. И угóдно бы́сть слóво сié предъ всѣ́мъ нарóдомъ: и избрáша стефáна, мýжа испóлнена вѣ́ры и Дýха свя́та, и Фили́ппа, и прóхора и никанóра, и ти́мона и пармéна, и николáа пришéлца Антiохíйскаго, и́хже постáвиша предъ апóстолы: и помоли́вшеся возложи́ша на ня́ рýцѣ. И слóво Бóжiе растя́ше, и мнóжашеся числó учени́къ во Иерусали́мѣ зѣлó: мнóгъ же нарóдъ свящéнниковъ послýшаху вѣ́ры.

В эти дни, когда умножились ученики, произошел у Еллинистов ропот на Евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы были в ежедневном раздаянии потребностей. Тогда двенадцать Апостолов, созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах. Итак, братия, выберите из среды себя семь человек изведанных, исполненных Святаго Духа и мудрости; их поставим на эту службу, а мы постоянно пребудем в молитве и служении слова. И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников; их поставили перед Апостолами, и сии, помолившись, возложили на них руки. И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме; и из священников очень многие покорились вере.

Прiи́де Иóсифъ, и́же от Аримаѳéа, благообрáзенъ совѣ́тникъ, и́же и тóй бѣ́ чáя цáрствiя Бóжiя, дерзнýвъ вни́де къ пилáту, и проси́ тѣлесé Иисýсова. Пилáтъ же диви́ся, áще ужé ýмре: и призвáвъ сóтника, вопроси́ егó: áще ужé ýмре? И увѣ́дѣвъ от сóтника, дадé тѣ́ло Иóсифови. И купи́въ плащани́цу и снéмь егó, обви́тъ плащани́цею: и положи́ егó во грóбъ, и́же бѣ́ изсѣ́ченъ от кáмене: и привали́ кáмень надъ двéри грóба. Марíа же Магдали́на и Марíа Иосíева зря́стѣ, гдѣ́ егó полагáху.

И минýвшей суббóтѣ, Марíа Магдали́на и Марíа Иáковля и Саломíа купи́ша аромáты, да пришéдшя помáжутъ Иисýса. И зѣлó заýтра во еди́ну от суббóтъ прiидóша на грóбъ, возсiя́вшу сóлнцу, и глагóлаху къ себѣ́: ктó отвали́тъ нáмъ кáмень от двéрiй грóба? И воззрѣ́вшя ви́дѣша, я́ко отвалéнъ бѣ́ кáмень: бѣ́ бо вéлiй зѣлó. И вшéдшя во грóбъ, ви́дѣша ю́ношу сѣдя́ща въ десны́хъ, одѣ́яна во одéжду бѣлý: и ужасóшася. О́нъ же глагóла и́мъ: не ужасáйтеся: Иисýса и́щете назаряни́на распя́таго: востá, нѣ́сть здѣ́: сé, мѣ́сто, идѣ́же положи́ша егó: но иди́те, рцы́те ученикóмъ егó и Петрóви, я́ко варя́етъ вы́ въ Галилéи: тáмо егó ви́дите, я́коже речé вáмъ. И изшéдшя бѣжáша от грóба: имя́ше же и́хъ трéпетъ и ýжасъ: и ни комýже ничтóже рѣ́ша: боя́хубося.

Пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова. Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер? И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу. Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба. Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.


По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его. И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца, и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба? И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик. И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись. Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен. Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам. И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.

Толковая Библия Лопухина
глава 16 Евангелия от Марка

«Их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись». Евангелист Марк вовсе не говорит о чувстве радости; которое, согласно Матфею, наряду со страхом, испытывали в это время мироносицы. Точно так же евангелист Марк оттеняет то обстоятельство, что они ничего никому не сказали по причине овладевшего ими страха. В этом он опять отличается от Матфея (Мф. 28:8).

Разрешить это противоречие в сказаниях двух евангелистов, кажется, лучше всего тем соображением, что евангелисты имеют в виду различных женщин: один говорит о тех, которые рассказали, другой – о тех, которые смолчали.